Jan Hlavička

Jan Hlavička (1. srpna 1951 Praha5. března 2018 Praha) byl český překladatel, spisovatel science fiction povídek, autor slova emzák.

Vystudoval překladatelství a tlumočnictví francouzštiny a němčiny na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Po vojenské službě byl zaměstnán v zahraničním odboru Úřadu prezídia ČSAV. Od 15 let psal poezii, ale od roku 1979 sci-fi. Tu i překládal (Wolfgang Jeschke, Carl Amery). Vydal dva soubory povídek ''Panelfix̌n'' (nad X je háček; 1990) a ''Hurá, hřbitov jede!'' (1991).

Jeho povídky se vyznačovaly realističností, posmutnělým humorem a zakořeněním v tradici české prózy. Ivan Adamovič je označil za „typicky českou science fiction“, Pavel Kosatík ho nazval „nejčeštějším z českých autorů“. Získáno z Wikipedie
Zobrazuji 1 - 9 z 9 pro vyhledávání: 'Hlavička, Jan, 1951-', doba hledání: 0,06 s.
Autor Název Vydáno Dostupnost
Sander, Karen, 1966- Zemři se mnou, sestřičko / Karen Sander ; [z německého originálu ... přeložil Jan Hlavička] 2015
Thomas, Charlotte, 1956- Daleká země / Charlotte Thomas ; [z německého originálu ... přeložil Jan Hlavička] 2015
Schwindt, Peter, 1964- Justin Time. 1, Do hlubin času / Peter Schwindt ; [překlad Jan Hlavička] 2008
Schwindt, Peter, 1964- Justin Time. 2, Případ Montauk / Peter Schwindt ; [překlad Jan Hlavička] 2008
Schwindt, Peter, 1964- Justin Time. 3, Sibiřská brána / Peter Schwindt ; [překlad Jan Hlavička] 2008
Schwindt, Peter, 1964- Justin Time. 5, Londýnská mise / Peter Schwindt ; [překlad Jan Hlavička] 2009
Schröder, Rainer M., 1951- Kronika rodu Medicejů. Kmotr z Florencie / Rainer M. Schröder ; přeložil Jan Hlavička 2012
Meister, Marion, 1974- Dračinec Ohnivec. Velké dračí závody / Marion a Derek Meisterovi ; ilustrovala Marion Meister ; z německého vydání ... přeložil Jan Hlavička 2007
Meister, Marion, 1974- Dračinec Ohnivec. Poklad skalního města / Marion a Derek Meisterovi ; ilustrovala Marion Meister ; z německého vydání ... přeložil Jan Hlavička 2008
Vyhledávací nástroje: RSS Poslat e-mailem